帮你找项目信息的网站

 找回密码
 立即注册

手机号码,快捷登录

手机号码快捷登录

搜索

2024年祝桥镇卫民村农村公益事业建设一事一议项目的竞争性磋商公告

时间:2024-12-13 12:24      城市:上海         推荐给你朋友
项目名称:2024年祝桥镇卫民村农村公益事业建设一事一议项目的竞争性磋商公告
项目2024年祝桥镇卫民村农村公益事业建设一事一议项目的竞争性磋商公告,此项目在上海,想了解此项目的请咨询我们,我们一对一帮你分析这个项目,帮你提高此项目的中标成功率,减少你犯错的投标成本及人工成本。想投标此项目的请及时参与投标相关工作,以免错失最佳的商业机会。
项目概况
Overview
2024年祝桥镇卫民村农村公益事业建设一事一议项目采购项目的应在上海市政府采购网获取采购文件,并于###### 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for 2024 Zhuqiao Town Weimin village rural public welfare construction project should obtain the procurement documents from (Shanghai government Procurement network) and submit response documents before 24th 12 2024 at 13.00pm(Beijing time).
    一、项目基本情况   1. Basic Information    项目编号:######
Project No.: ######
   项目名称:2024年祝桥镇卫民村农村公益事业建设一事一议项目
Project Name: 2024 Zhuqiao Town Weimin village rural public welfare construction project
   预算编号:######6
Budget No.: ######6
   采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
   预算金额(元):######元(国库资金:######元;自筹资金:0元)
Budget Amount(Yuan): ######(National Treasury Funds: ###### Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
   最高限价(元):包1-######.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ######.00 Yuan,
   采购需求:
Procurement Requirements:
     包名称:2024年祝桥镇卫民村农村公益事业建设一事一议项目
Package Name: 2024 Zhuqiao Town Weimin village rural public welfare construction project
   数量:1
Quantity: 1
   预算金额(元):######.00
Budget Amount(Yuan): ######.00
   简要规则描述:涉及村内道路白改黑、新增路灯、新建水泥道路及其他零星工程等
Brief Specification Description: It involves the upgrading of roads in the village from white to black, the addition of new street lights, the construction of new cement roads and other sporadic works
     合同履约期限:60日历天
The Contract Period: 60 calendar days
   本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
    二、申请人的资格要求   2. Qualification Requirements for Suppliers    (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
   (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[2020]46号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔2022〕19号规定执行。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: We will promote the development of small and medium-sized enterprises and the employment of persons with disabilities. In accordance with the Administrative Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises (Finance [2020]46) and the Notice on Further Strengthening Government Procurement to Support Small and medium-sized Enterprises (2022) 19.
   (c)本项目的特定资格要求:具备市政公用工程施工总承包三级及其以上资质,本项目专门面向中小企业采购。
(c)Specific qualification requirements for this program: With the municipal public works construction general contracting grade 3 and above qualification, this project is specially for small and medium-sized enterprises procurement.
   (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
   (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
    三、获取采购文件   3. Acquisition of Procurement Documents    时间:######至######,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 13th 12 2024 until 20th 12 2024.(Beijing time, excluding statutory holidays)
   地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai government Procurement network
   方式:网上获取
To Obtain: Get online
   售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
    四、响应文件提交   4. Submission of Response Documents    截止时间:###### 13:00(北京时间)
Deadline date submission: 24th 12 2024 at 13.00pm(Beijing Time)
   地点:本次投标采用网上递交磋商响应文件的方式,供应商应根据上海市财政局《关于上海市政府采购信息管理平台招投标系统正式运行的通知》(沪财采[2014]27 号)的规定,在上海政府采购网(云采交易平台)http:######/ 上传电子磋商响应文件。
Place: This bidding shall be conducted by submitting consultation response documents online. Suppliers shall, in accordance with the Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of Shanghai Government Procurement Information Management Platform (Hucaicai [2014]27) of Shanghai Municipal Finance Bureau, Government procurement network in Shanghai (cloud mining trading platform) http:######/ upload electronic consultation response file.
    五、响应文件开启   5. Opening of Response Documents    开启时间:###### 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 24th 12 2024 at 13.00pm(Beijing Time)
   地点:浦东新区######
Place: Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, and submit a backup paper consultation response document (suggested). At that time, the supplier representative is invited to participate in the opening of the consultation document with the digital certificate (CA certificate) used in the negotiation and the laptop with wireless Internet access.
    六、公告期限   6. Notice Period    自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
    七、其他补充事宜   7. Other Supplementary Matters    1、根据上海市######
2、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件,电话通知采购人进行签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。
/
   本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
    八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系   8. Contact Details    (a)采购人信息
(a)Purchasers
   名 称:点击登录查看
Name: People's Government of Zhuqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
   地 址:上海市######
Address: No. 80, Weiting Road, Zhuqiao Town, Pudong New Area, Shanghai
   联系方式:######
Contact Information: ######
   (b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
   名 称:上海华升工程造价咨询事务所有限公司
Name: Shanghai Huasheng engineering cost Consulting Firm limited
   地 址:浦东新区######
Address: Room 511, Building 1, No. 515 Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area
   联系方式:######
Contact Information: ######
   (c)项目联系方式
(c)Project Contact
   项目联系人11111: 点击登录查看
Contact: Li Yaozhu
   电 话:######
Tel: ######
    本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。   The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

支付30帮币
一对一帮你分析这个项目
提高你的项目成功率
减少你的犯错成本及人工成本
我就是你身边最好的项目顾问

1帮币=1元,点 这里 充值

Copyright ©2024 第一帮 渝ICP备14002225号|渝公网安备50010802004537号